Souhrn:
Práce se zabývá nepřesnostmi pojmů v české odborné literatuře, týkající se oblasti saunologie, které
vznikly mnohdy mechanickým převzetím výrazů ze zahraniční literatury. Upozorňuje na možnost
využití ohebnosti českého jazyka k zpřesnění pojmů právě u finského slova sauna jako základu.
Klasifikuje saunu pouze jako stavebně-technický substrát. Pro specifické fyzikální prostředí, vytvá-
řené v sauně, užívá výrazu saunová lázeň a pro pobyt člověka v něm výrazu saunování. Navrhuje
rozlišovat tyto pojmy v odborné i obecné literatuře v zájmu přesnějšího vyjádření podstaty a z toho
plynoucího vzájemného dorozumění.
Klíčová slova:
sauna, prohřívárna, ochlazovna, saunová lázeň, saunování
|